Obtén las mejores soluciones a todas tus preguntas en Revelroom.ca, la plataforma de Q&A de confianza. Descubre soluciones completas a tus preguntas de profesionales experimentados en diversas áreas en nuestra plataforma. Obtén soluciones rápidas y fiables a tus preguntas con la ayuda de profesionales experimentados en nuestra completa plataforma de preguntas y respuestas.

vocavulario de palabras de la obre el doblaje de julio ramon ribeiro

Sagot :

Aqui te mando un resumen de la obra haber si te sirve

RESUMEN: El resumen de la obra el doblaje es el siguiente El cuento doblaje se da entorno de un artista plástico   que  pasa  el tiempo leyendo libros d ciencias ocultas. Desde el instante en que se da  un  encuentro   inesperado  y  casual con un hombre  supuestamente   parecido  a  él, se le  despierta la profunda obsesión por la búsqueda d su doble. Él se siente confundido, o  sea, reconoce que sus ideas son descabelladas, absurdas pero no  descanta  la posibilidad de que sean verdades; por ello , decide  viajar. Al comienzo rechaza la idea por los trabajos pendientes que tenía; pero al  estudiar detalladamente en un hemisferio las antípodas de Londres; encuentra la ciudad   Australlana de  Sydney y decide ir allí.Apenas aterriza el avión se arrepiente de su absurdo  viaje y piensa en regresar, pero desiste.   Al darse cuenta que la ciudad de Sydney es muy grande, renuncia a la búsqueda de su supuesto doble .Sin embargo ,permanece en ella siete semanas enamorado de una mujer llamada winnie. Durante su romance suceden hechos sorprendentes que vuelven la atmósfera inestable y rara. El gran desconcierto llega a su clima cuando en la casita amueblada pasaban juntos momentos felices, inesperadamente se produce una escena violenta por celos. Al regresar a la ciudad de Londres y terminada su relación amorosa con Winnie ,el protagonista nuevamente recupera el equilibrio emocional .Solamente cuando se instala en su antiguo departamento,el surgimiento de grandes sensaciones contribuyen a devolver la atmósfera enigmática .La culminación de la irrealidad ,dada por una serie de acontecimientos contradictorios al final del cuento ,postran al pintor en grandes confusiones.   DOBLAJE ANÁLISIS DE LA OBRA DOBLAJE AUTOR: Julio Ramón Ribeyro GÉNERO LITERARIO: Narrativo. ESPECIE LITERARIA: Cuento FORMA DE COMPOSICIÓN:Prosa ESCUELA LITERARIA: Nuevo Realismo. ÉPOCA :Contemporánea(S XX) PERSONAJES DE LA OBRA: El Narrador:es el personaje principal del cuento ,pasa casi todo el tiempo pintando y es un aficionado a las           ciencias ocultas,vive en un pequeño departamento de un hotel cercano a Chiring Cross.obsesionado por        la idea del doble. Winnie. Enamorada del protagonista ,ella trabaja en un restaurante y posee un carácter algo excéntrico; a veces trata a su enamorado con mucha familiaridad ;otras lo desconcierta con algunas de sus palabras o gestos. EL TIEMPO:se utilizó en el tiempo pasado "AL comienzo rechacé la idea del viaje, en aquella época tenía muchos trabajos pendiente .Acababa de de empezar una madona y había recibido, además para decorar el teatro." ESCENARIO:Se dan de dos tipos. PRIMER ESCENARIO.Lo constituyen las ciudades de Londres y Sydney.Ambas son antípodas en el globo terrestre. SEGUNDO ESCENARIO. Es el pequeño departamento del hotel donde vive el protagonista (ciudad de Londres) y la casita amueblada que alquila en la ciudad de Sydney. EL PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR.El cuento está narrado en primera persona AL comienzo yo rechazé la idea del viaje.En aquella época yo tenía muchos trabajos pendientes. TEMA PRINCIPAL.Es la idea del Doble. Tema Secundario.La obsesión,la angustia,El amor. HECHOS IMPORTANTES DE LA OBRA: El protagonista pasaba el tiempo pintando y leyendo libros de ocultismo. EL viaje del protagonista a hacia la ciudad Australiana de Sydney El enamoramiento del protagonista hacia la joven Winnie. El regreso del protagonista a La ciudad de Londres, después de su fracaso amoroso con  winnie