Bienvenido a Revelroom.ca, donde tus preguntas son respondidas por especialistas y miembros experimentados de la comunidad. Haz tus preguntas y recibe respuestas detalladas de profesionales con amplia experiencia en diversos campos. Nuestra plataforma ofrece una experiencia continua para encontrar respuestas fiables de una red de profesionales experimentados.

plural y singular convertir una palabra en otra

Sagot :

Existen unas reglas generales, y en donde se fundamentan las más específicas, para pasar de singular a plural en inglés.

La primera regla básica es que los adjetivos no tienen plural, es decir, siempre van en singular, aunque el sustantivo al que acompañen vaya en plural.

Lo más normal es que se le añada una s al sustantivo para formar el plural; aunque también existen numerosas excepciones que se tienen que asimilar con la práctica.

Los no contables van siempre en singular.

book (libro) -> books

El sustantivo también puede acabar en es cuando se presenta en plural. Esto es así cuando éste acaba en s o en un sonido parecido al de la s, como por ejemplo z, ch, x o sh. También cuando acaba en o añade es.

bus (autobús) -> buses
tomato (tomate) -> tomatoes

Cuando un sustantivo termina en vocal o en y, se le añade sólamente s. Aquí hay un detalle sin embargo, si antes de esa y hay una consonante, se cambia la y por i y se añade es.

table (mesa) -> tables
lady
(señorita) -> ladies

Otra regla específica para formar el plural en inglés. De los sustantivos que acaban en f y fe, hay algunos que sustituyen estas letras por v, y se les añade es. Veamos un par de ejemplos:

wife (esposa) -> wives
wolf (lobo) -> wolves

También hay ciertas palabras que, al pasarlas al plural, no siguen ninguna regla; por lo que deberás aprender su plural de memoria. Es lo que se conoce como plurales irregulares.

foot (pie) -> feet
mouse (ratón) -> mice