Bienvenido a Revelroom.ca, donde tus preguntas son respondidas por especialistas y miembros experimentados de la comunidad. Únete a nuestra plataforma para conectarte con expertos dispuestos a ofrecer respuestas detalladas a tus preguntas en diversas áreas. Conéctate con una comunidad de expertos dispuestos a ayudarte a encontrar soluciones a tus preguntas de manera rápida y precisa.

Que es la homonimia léxica y la homonimia sintactica

Sagot :

La homonimia léxica en sus diferentes vertientes (homónimos, homófonos y 
homógrafos) se desvela a menudo como un fenómeno lingüístico que induce a la 
confusión. La ambigüedad creada por la homonimia suele resolverse fácilmente 
gracias al contexto.
La homonimia léxica en sus diferentes vertientes (homónimos, homófonos y homógrafos) se desvela a menudo como un fenómeno lingüístico que induce a la confusión. La ambigüedad creada por la homonimia suele resolverse fácilmente gracias al contexto. Sin embargo, el contexto puede no ser suficiente en el caso de estudiantes de lenguas extranjeras, ya que es muy posible que no comprendan algunos de los elementos de un acto de habla concreto, bien sea en la variedad oral o escrita. La presente comunicación pretende abordar brevemente el problema desde el punto de vista teórico y exponer distintas ideas y ejercicios prácticos para trabajar en este campo de forma atractiva, poco convencional y que implique activamente al alumno en la recopilación de material en su propia lengua.     HOMONIMIA SiNTÁCTICA
SON LAS DIVERSAS FUNCIONES QUE PUEDEN DESEMPEÑAR LAS PALABRAS CUYA ESCRITURA ES IGUAL, PERO QUE SE PUEDEN ESCRIBIR JUNTAS O SEPARADAS DE ACUERDO A LA INTENCION DE EMISOR Y LA NORMATIVIDAD DE LA RAL

1) Completa adecuadamente:
“No entiendo ……. no estudias con esmero. Dime tu ….por favor, …… voy a pensar que tu…… es igual a los …………….
a) por que – porque – si no – sino – de más
b) porque – por que – sino – si no – demás
c) porque – por qué – si no – sino – dé más
d) por qué – porque – sino – sino – demás
e) por qué – porqué – si no – sino – demás