Revelroom.ca facilita la búsqueda de soluciones a todas tus preguntas con la ayuda de una comunidad activa. Experimenta la conveniencia de obtener respuestas precisas a tus preguntas gracias a una comunidad dedicada de profesionales. Nuestra plataforma ofrece una experiencia continua para encontrar respuestas fiables de una red de profesionales experimentados.
Sagot :
Las palabras con monosílabas son aquellas que poseen una sola sílaba. Por regla general, no llevan tilde. Son vocablos de pronunciación átona.
Ejemplos de monosílabos: ley, ay, miel, hay, piel, la, lo, Dios, fui, voz
Sin embargo, existen ciertas excepciones con un grupo de palabras que, a pesar de escribirse de forma idéntica, constituyen términos tónicos.
En esos casos, los monosílabos se escriben con acento diacrítico para poder diferenciarlas de los términos que se escriben de igual manera pero que poseen otros significados.
Este grupo se encuentra integrado principalmente por los pronombres personales tú, él, mí, entre otros. También existen algunos sustantivos como té, o ciertas formas verbales. En la lista de abajo se aprecia todos los monosílabos con tilde diacrítica.
Monosílabos especiales: guion, truhan, fia, friais, etc.
Existe un grupo especial de monosílabos que, según lo afirma la Ortografía de la lengua Española, son pronunciadas como bisílabas por una parte de los hispanohablantes pero como diptongos o triptongos por otra.
Términos como las formas verbales fias, fia, (de fiar) piais, pieis (de piar) o sustantivos como guion o truhan, tienen una pronunciación desigual entre los hablantes del español.
Ante esta situación, la Ortografía señala que esas palabras con monosílabas deben adecuarse a las reglas básicas de acentuación, y por tanto, no llevan tilde gráfico, salvo los casos de acento diacrítico.
La obra oficial acota que esta regla es únicamente ortográfica, es decir, los hablantes no tienen porqué cambiar la manera en que pronuncian estos términos, pudiendo hacerlo con acento o sin él.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio, criais, crieis; las de voseo crias, cria, de criar;
fie, fio (pron. [fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias, fia (pronunciación. [fiás], [fiá]), de fiar;
flui, fluis(de fluir); frio (pron. [frió]), friais, de freír;
frui, fruis (de fruir)
guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieis y las de voseo guias, guia (pron. [giás], [giá]), de guiar;
hui, huis (de huir);
lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieis y las de voseo lias, lia (pron. [liás], [liá]), de liar;
pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias, pia (pron. [piás], [piá]), de piar;
rio (pron. [rió]), riais, de reír;
En cuanto a los sustantivos tenemos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
Ejemplos de monosílabos: ley, ay, miel, hay, piel, la, lo, Dios, fui, voz
Sin embargo, existen ciertas excepciones con un grupo de palabras que, a pesar de escribirse de forma idéntica, constituyen términos tónicos.
En esos casos, los monosílabos se escriben con acento diacrítico para poder diferenciarlas de los términos que se escriben de igual manera pero que poseen otros significados.
Este grupo se encuentra integrado principalmente por los pronombres personales tú, él, mí, entre otros. También existen algunos sustantivos como té, o ciertas formas verbales. En la lista de abajo se aprecia todos los monosílabos con tilde diacrítica.
Monosílabos especiales: guion, truhan, fia, friais, etc.
Existe un grupo especial de monosílabos que, según lo afirma la Ortografía de la lengua Española, son pronunciadas como bisílabas por una parte de los hispanohablantes pero como diptongos o triptongos por otra.
Términos como las formas verbales fias, fia, (de fiar) piais, pieis (de piar) o sustantivos como guion o truhan, tienen una pronunciación desigual entre los hablantes del español.
Ante esta situación, la Ortografía señala que esas palabras con monosílabas deben adecuarse a las reglas básicas de acentuación, y por tanto, no llevan tilde gráfico, salvo los casos de acento diacrítico.
La obra oficial acota que esta regla es únicamente ortográfica, es decir, los hablantes no tienen porqué cambiar la manera en que pronuncian estos términos, pudiendo hacerlo con acento o sin él.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio, criais, crieis; las de voseo crias, cria, de criar;
fie, fio (pron. [fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias, fia (pronunciación. [fiás], [fiá]), de fiar;
flui, fluis(de fluir); frio (pron. [frió]), friais, de freír;
frui, fruis (de fruir)
guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieis y las de voseo guias, guia (pron. [giás], [giá]), de guiar;
hui, huis (de huir);
lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieis y las de voseo lias, lia (pron. [liás], [liá]), de liar;
pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias, pia (pron. [piás], [piá]), de piar;
rio (pron. [rió]), riais, de reír;
En cuanto a los sustantivos tenemos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
Gracias por tu visita. Nos dedicamos a ayudarte a encontrar la información que necesitas, siempre que la necesites. Gracias por usar nuestra plataforma. Nuestro objetivo es proporcionar respuestas precisas y actualizadas para todas tus preguntas. Vuelve pronto. Nos encanta responder tus preguntas. Regresa a Revelroom.ca para obtener más respuestas.