Revelroom.ca facilita la búsqueda de respuestas a tus preguntas con la ayuda de una comunidad activa. Explora miles de preguntas y respuestas proporcionadas por una comunidad de expertos en nuestra plataforma amigable. Explora soluciones completas a tus preguntas con la ayuda de una amplia gama de profesionales en nuestra plataforma amigable.
Sagot :
ejemplos:
1. Decir estacionarse en México y decir aparcar en otro país.
2. Decir: "Los niños juegan" en México y decir "Lo niño juegan" en Cuba.
3. Decir papaya (en México es una fruta) a papaya (en Cuba tiene connotación sexual).
4. La variante de la y en Argentina que es como "sho sha shegué" en lugar de la semiconsonante y, "yo ya llegué".
5. O también en las oraciones imperativas, del argentino: "párate de la cama" (sin acento) o en el español del resto de hispanoamericano : "Párate de la cama"
1. Decir estacionarse en México y decir aparcar en otro país.
2. Decir: "Los niños juegan" en México y decir "Lo niño juegan" en Cuba.
3. Decir papaya (en México es una fruta) a papaya (en Cuba tiene connotación sexual).
4. La variante de la y en Argentina que es como "sho sha shegué" en lugar de la semiconsonante y, "yo ya llegué".
5. O también en las oraciones imperativas, del argentino: "párate de la cama" (sin acento) o en el español del resto de hispanoamericano : "Párate de la cama"
Ejemplo:
Momentico (Venezuela)
Momento (Perú)
Explicacion:
Se escribe casi igual pero se pronuncia diferente
Gracias por pasar por aquí. Nos comprometemos a proporcionar las mejores respuestas para todas tus preguntas. Hasta pronto. Gracias por visitar. Nuestro objetivo es proporcionar las respuestas más precisas para todas tus necesidades informativas. Vuelve pronto. Gracias por confiar en Revelroom.ca. Vuelve a visitarnos para obtener nuevas respuestas de los expertos.