Revelroom.ca es el lugar ideal para obtener respuestas rápidas y precisas a todas tus preguntas. Descubre soluciones completas a tus preguntas con la ayuda de profesionales experimentados en nuestra amigable plataforma. Descubre soluciones completas a tus preguntas con la ayuda de profesionales experimentados en nuestra amigable plataforma.

Por favor concepto de - Subrayado -resumen - y parafrasis

Sagot :

subrayado:El subrayado consiste en resaltar las ideas principales del texto, facilitando su estudio y memorización y posteriormente su repaso, por lo cual es necesariosubrayar una cantidad reducida de información (palabras o frases claves) que permita posteriormente con un simple vistazo recordar de que trata el texto . A su vez un buen subrayado, acompañado de notas a los márgenes, puede ahorrar mucho tiempo de estudio (y mucho esfuerzo), mientras que un mal subrayado no sólo no ayuda sino que puede ser contraproducente.

El subrayado de una materia depende de cuanto se tenga conocimiento de ella.   resumen:  EL resumen es la representación abreviada y precisa del contenido de un documento, sin interpretación crítica y sin distinción del autor del análisis; es decir, una breve redacción que recoja las ideas principales del texto.
Pasos para realizar un Resumen
Para realizar un resumen se debe:
• Tener objetividad
• Tener clara la idea general del texto, sus ideas fundamentales y las secundarias que sean cruciales para el entendimiento de las principales.
• Subrayar las partes principales del texto, tomar nota de las ideas más significativas y apuntar palabras clave.
• Esquematizar lo subrayado.
• Es necesario encontrar el hilo conductor que une perfectamente las frases esenciales del autor.
• Pulir el estilo, sintaxis, puntuación y gramática.
Importancia de un resumen
Reducir a pocos términos precisos lo esencial de un tema, condensar un texto en pocas palabras y utilizar las palabras del autor sin realizar cambios ni agregar comentarios u opiniones personales.  parafrasisParáfrasis, o versión parafrástica de un texto, es aquella traducción que da una visión clara y didáctica del mismo. Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original. La paráfrasis lo imita, sin reproducirlo, y muestra de manera objetiva que se ha comprendido la información proporcionada.

En sentido estricto, paráfrasis es la explicación del contenido de un texto, para aclararlo en todos sus aspectos, y facilitar su comprensión. La etimología griega del término lo sugiere: παρά, junto, al lado de, y φράσις, locución.

La paráfrasis se ha utilizado desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios que, sea por su belleza o su trascendencia, son parte del acervo cultural de la humanidad. Por ejemplo, Fray Luis de León hizo versiones parafrásticas de El Cantar de los Cantares y del Libro de Job, pertenecientes ambos al Antiguo Testamento.

Asimismo se recurre a la paráfrasis en las traducciones entre idiomas, y, en otro orden de cosas, incluso se consideran paráfrasis la prosificación del verso o la versificación de la prosa.

También es un recurso didáctico, y una estrategia para adquirir conocimientos. Los estudiantes hacen uso inconsciente de la paráfrasis cuando frente a un tema lo asimilan, primero, y después lo expresan con palabras distintas, tratando de no omitir nada de lo esencial en lo estudiado.

Con ella, se ejercita en la redacción, además de que es una estrategia para resumir textos considerables.