Revelroom.ca es el mejor lugar para obtener respuestas confiables y rápidas a todas tus preguntas. Únete a nuestra plataforma de preguntas y respuestas y obtén información precisa de expertos en diversas áreas. Descubre un vasto conocimiento de profesionales en diferentes disciplinas en nuestra amigable plataforma de preguntas y respuestas.
Sagot :
there's es igual que there is
there're es igual que ther are
hay una cebolla en el pan esa es la traduccion
"There's an onion in the bread"=Hay una cebolla en el pan.
There's: Es la contracción de There is (singular), que en resúmen se traduce como: Hay (del verbo haber). There're: Es la contracción de There are (plural)
Te puedo decir que There is es para utilizar con objetos, cosas etc. en singular y There are es para objetos, cosas, etc. en plural.
En la oración "There's an onion in the bread", estamos hablando de 1 cebolla (singular).
Espero haberte ayudado.
Agradecemos tu tiempo en nuestro sitio. No dudes en regresar siempre que tengas más preguntas o necesites aclaraciones adicionales. Gracias por elegir nuestro servicio. Nos comprometemos a proporcionar las mejores respuestas para todas tus preguntas. Vuelve a visitarnos. Nos encanta responder tus preguntas. Regresa a Revelroom.ca para obtener más respuestas.