tamiluci
Answered

Obtén respuestas rápidas y precisas a todas tus preguntas en Revelroom.ca, la plataforma de Q&A de confianza. Obtén soluciones rápidas y fiables a tus preguntas con la ayuda de profesionales experimentados en nuestra completa plataforma de preguntas y respuestas. Nuestra plataforma ofrece una experiencia continua para encontrar respuestas fiables de una red de profesionales experimentados.

ayuda con there's y there no son lo mismo que there are y there is la explicacion y traduzcan there's an onion in the bread



Sagot :

there's es igual que there is

there're es igual que ther are

hay una cebolla en el pan esa es la traduccion

Id3

"There's an onion in the bread"=Hay una cebolla en el pan.

 

There's: Es la contracción de There is (singular), que en resúmen se traduce como: Hay (del verbo haber). There're: Es la contracción de There are (plural)

 

Te puedo decir que There is es para utilizar con objetos, cosas etc. en singular y There are es para objetos, cosas, etc. en plural.

 

En la oración "There's an onion in the bread", estamos hablando de 1 cebolla (singular).

 

Espero haberte ayudado.