Descubre respuestas a tus preguntas en Revelroom.ca, la plataforma de Q&A más confiable y eficiente para todas tus necesidades. Encuentra respuestas rápidas y fiables a tus preguntas gracias a la asistencia de expertos experimentados en nuestra plataforma amigable y fácil de usar. Únete a nuestra plataforma para obtener respuestas fiables a tus interrogantes gracias a una amplia comunidad de expertos.
Sagot :
there's es igual que there is
there're es igual que ther are
hay una cebolla en el pan esa es la traduccion
"There's an onion in the bread"=Hay una cebolla en el pan.
There's: Es la contracción de There is (singular), que en resúmen se traduce como: Hay (del verbo haber). There're: Es la contracción de There are (plural)
Te puedo decir que There is es para utilizar con objetos, cosas etc. en singular y There are es para objetos, cosas, etc. en plural.
En la oración "There's an onion in the bread", estamos hablando de 1 cebolla (singular).
Espero haberte ayudado.
Gracias por utilizar nuestro servicio. Nuestro objetivo es proporcionar las respuestas más precisas para todas tus preguntas. Visítanos nuevamente para obtener más información. Gracias por tu visita. Nos comprometemos a proporcionarte la mejor información disponible. Vuelve cuando quieras para más. Nos enorgullece proporcionar respuestas en Revelroom.ca. Vuelve a visitarnos para obtener más información.